Makale Çeviri Ücreti
Makale çeviri ücretlerinden önce Aslında makalenin ne olduğunun tanımını yapsak vereceğimiz hizmetin kalitesinin anlaşılması adına daha güzel olacağını düşünüyorum. Makale bilimsel bir konu üzerine derinlemesine araştırmalar yaparak o konudan bir çıkarım elde edilmesidir. Bu elde edilen çıkarımında bilimsel olarak yazıya dökülmüş şekline bilimsel makale denir.
Bilimsel makaleler yoğun bir emek ve aşırı bir bilgi gerektiren yazı türleridir. Bundan dolayı da içerisinde terim anlam, mecaz anlamlı kelimeler bol miktarda kullanılmaktadır. Bundan dolayı da makale çevirisi yapacak olan tercüman arkadaşın da makale çevirisi konusunda tecrübeli biri olması gerekmektedir ki bu terim anlamlar ve mecaz anlamlar konusunda tam isabetli bir çeviri yapsın.
Firmamızın bünyesinde bulunan tercüman arkadaşlarımızdan büyük bir çoğunluğu makale çevirisi konusunda Yetkin kişilerdir aynı zamanda akademik titri olan tercüman arkadaşlarımız tarafından da makale çevirisi hizmetleri verilmektedir. Yapmanız gereken İvedik tercüme bürosunu arayarak en kaliteli hizmeti en avantajlı fiyatlarla almak olacaktır.
Dil bilgisi hataları konusunda kontrol edilmiş, kaliteli ve söz verilen zamanda teslim edilmesini istediğiniz makale çeviri çevirileriniz için doğru yerdesiniz. Makale tercüme yapan uzmanlarımız tüm çerçevelerde makale tercümesi ve tez özeti çevirisi yapmaktadır. Bu konuda bilgi edinmek için belgelerinizi Whatsapp veya e-posta üzerinden müşteri yetkilimize iletin. Karşılıklı olarak anlaştıktan sonra çeviriniz anında başlasın.En avantajlı fiyatlarla Makale Çevirisi avantajları
Makale tercüme ve Makale çeviri işlemleriniz için bizimle iletişime geçin.
https://www.tercume-burosu.net/
Bilimsel Makale ve Makale Tercümesi
Makale çeviri alanına giren konular çeşitli alanlarda olabilmektedir. Ödev, Tez Özeti, doktora tezi, bitirme ödevi, bilimsel makale, kaynak kitap vb. gibi alanlar ilk düşünülenlerdir. Bilimsel yazıların tercümesi sıradan matbu belgelerin çevirisiyle bir değildir. Sadece çevrilen dili biliyor diye bir kişiye verilemez. İlk olarak çeviri yapacak kişinin gerekli düzeyde eğitiminin olması şarttır. Doktora tezi çevirisi temel seviye eğitime sahip bir kişiye, salt çeviri dilini çok iyi konuşabiliyor diye verilemez. Makale metinlerde noktanın, virgülün bile önemi çok büyükken, bu konuda eğitim sahibi olmayan kişilerin tercüme yapması doğru değildir.
Bu yazılar, çalışmalar birçok kişinin denetiminden geçmektedir. Makale anlamda söz sahibi kişiler, dergi editörleri gibi kişilerce kontrol edilmektedir. İmla işaretleri bile titizlikle incelenmektedir. Özellikle bu makale bilimsel dergilerde yayınlanacaksa o zaman bu denetimlerin aşılması için fazladan özen gösterilmesi ve aslında olduğu gibi makale çeviri içinde de asla intihal olmaması gerekir.
Makale Çevirisi Nasıl Yapılır?
- Yukarıda bahsedildiği gibi öncelikle çeviriyi yapacak tercümanın gerekli eğitim seviyesine sahip olması gerekmektedir.
- Sonrasında makale yazı incelenmeli ve anahtar kelimeler belirlenmelidir.
- Bu kelimelerin çeviri dilinde ilgili disiplindeki karşılıkları araştırılmalıdır.
- Hedef dilin konuşulduğu ülkelerde yayınlanmış konuyla eş değer olan yazılar okunmalıdır. Makale çevirisi bu işlemlerden sonra başlamalıdır.
- Son olarak çeviri tamamlandıktan sonra baştan sona incelenmelidir. Akışı bozan bölümler tekrar değerlendirilmeli ve düzeltilmelidir.
- Noktalama işaretlerinin gerekli yerlerde kullanılıp kullanılmadığı denetlenmelidir. Noktalama işaretleri tüm diller için önemlidir fakat özellikle İngilizce makale çeviri için fazladan özen gösterilmesi gereken bir husustur.
- Yeminli tercüman tarafından tüm süreç tamamlandıktan sonra makale çeviri bürosu tarafından makale makale proofreading konusunda profesyonel kişiye gönderilmelidir. Makale tercüme ancak proofreading okumasından sonra sonuca ulaşmış olur.
Makale Çeviri Hizmeti Verdiğimiz Diller
Hazırlamış olduğunuz bilimsel çalışmalarınızı anadilden hangi hedef dile çevrilmesini istiyorsanız onları itina ile çevirisini yapmaktayız. Ayrıca Hedef dilden ana dile Çevirisini yaptırmak istediğiniz makaleleriniz de yine alanında uzman tercüman arkadaşlarımız tarafından çevirileri yapılarak sizlere sunulmaktadır.
Aşağıda hangi dillerde makale çeviri hizmeti verdiğimizi detaylı bir şekilde belirttik. Bu dillerin haricinde de herhangi bir dilde makale çeviri hizmetine ihtiyacınız olduğunda İvedik tercüme bürosunu arayarak bizden yardım alabilirsiniz.
- Almanca –Türkçe Makale Çevirisi
- Felemenkçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Hollandaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Bulgarca –Türkçe Makale Çevirisi
- Çekçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Arapça –Türkçe Makale Çevirisi
- Arnavutça –Türkçe Makale Çevirisi
- İspanyolca –Türkçe Makale Çevirisi
- Rusça –Türkçe Makale Çevirisi
- Azerice –Türkçe Makale Çevirisi
- Fransızca –Türkçe Makale Çevirisi
- İngilizce –Türkçe Makale Çevirisi
- Farsça –Türkçe Makale Çevirisi
- Boşnakça –Türkçe Makale Çevirisi
- Çince–Türkçe Makale Çevirisi
- Yunanca –Türkçe Makale Çevirisi
- Makedonca –Türkçe Makale Çevirisi
- Sırpça –Türkçe Makale Çevirisi
- Hırvatça –Türkçe Makale Çevirisi
- Slovakça –Türkçe Makale Çevirisi
- Slovence –Türkçe Makale Çevirisi
- Çekçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Ukraynaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Gürcüce –Türkçe Makale Çevirisi
- Ermenice –Türkçe Makale Çevirisi
- Kürtçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Soranice –Türkçe Makale Çevirisi
- Amharca –Türkçe Makale Çevirisi
- Somalice –Türkçe Makale Çevirisi
- Malgaşça–Türkçe Makale Çevirisi
- Akanca –Türkçe Makale Çevirisi
- Portekizce –Türkçe Makale Çevirisi
- Felemenkçe –Türkçe Makale Çevirisi
- İtalyanca–Türkçe Makale Çevirisi
- Romence –Türkçe Makale Çevirisi
- Lehçe –Türkçe Makale Çevirisi
- İsveççe –Türkçe Makale Çevirisi
- Endonezyaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Hintçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Türkmence –Türkçe Makale Çevirisi
- Özbekçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Kazakça–Türkçe Makale Çevirisi
- Kırgızca –Türkçe Makale Çevirisi
- Tacikçe –Türkçe Makale Çevirisi
- İzlandaca–Türkçe Makale Çevirisi
- Karadağca/Karadağlıca –Türkçe Makale Çevirisi
- Letonca –Türkçe Makale Çevirisi
- Rumca –Türkçe Makale Çevirisi
- Latince –Türkçe Makale Çevirisi
- Belarusça–Türkçe Makale Çevirisi
- Danca –Türkçe Makale Çevirisi
- Estonca –Türkçe Makale Çevirisi
- Fince–Türkçe Makale Çevirisi
- Goranca –Türkçe Makale Çevirisi
- Letçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Litvanca –Türkçe Makale Çevirisi
- Lüksemburgca –Türkçe Makale Çevirisi
- Macarca–Türkçe Makale Çevirisi
- Moldovaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Norveççe –Türkçe Makale Çevirisi
- Mirandaca–Türkçe Makale Çevirisi
- Rumence –Türkçe Makale Çevirisi
- Katalanca–Türkçe Makale Çevirisi
- Maltaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Abhazca–Türkçe Makale Çevirisi
- Başkurtça –Türkçe Makale Çevirisi
- Çuvaşça –Türkçe Makale Çevirisi
- Hakasça –Türkçe Makale Çevirisi
- Tatarca–Türkçe Makale Çevirisi
- Tuvaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Yakutça –Türkçe Makale Çevirisi
- Osetçe –Türkçe Makale Çevirisi
- Çeçence –Türkçe Makale Çevirisi
- Avarca –Türkçe Makale Çevirisi
- Karaçay/Balkarca –Türkçe Makale Çevirisi
- Çerkezce –Türkçe Makale Çevirisi
- Afganca–Türkçe Makale Çevirisi
- Peştuca –Türkçe Makale Çevirisi
- Bengalce –Türkçe Makale Çevirisi
- Filipince–Türkçe Makale Çevirisi
- Korece –Türkçe Makale Çevirisi
- İbranice –Türkçe Makale Çevirisi
- Japonca –Türkçe Makale Çevirisi
- Malayca –Türkçe Makale Çevirisi
- Moğolca–Türkçe Makale Çevirisi
- Urduca –Türkçe Makale Çevirisi
- Tayca –Türkçe Makale Çevirisi
- Vietnamca–Türkçe Makale Çevirisi
- Afrikanca –Türkçe Makale Çevirisi
- Berberice –Türkçe Makale Çevirisi
- Ruandaca –Türkçe Makale Çevirisi
- Kongoca –Türkçe Makale Çevirisi
Tez Özeti Çevirisi – Abstract Çeviri
Tez özeti, ilgili makale yazının, tezin veya makalenin içeriği hakkında kısaca bilgi veren, tek sayfayı geçmeyen yazıdır. 300-400 kelimelik bir hacmi vardır. Bu konuda uzman herkesin bildiği gibi geçmiş zaman kalıbında yazılmaktadır. Tüm bilimsel yazılar gibi orijinal, özgün ve intihalsiz olmalıdır. Bu kurallar tez özeti çeviri için de geçerlidir. Hele tez özeti İngilizce çeviri noktalama kuralları konusunda tam anlamıyla denetlenmiş olmalı ve akıcı bir üslupta yazılmalıdır. Büromuzun tecrübe sahibi tercümanları abstract çeviri işlerinizi hızlı bir şekilde teslim etmektedir.
Makale Çeviri Ücretleri
Makale Çeviri Bürosu belgeleri sıradan matbu belge işlemlerinden farklı olarak üzerinde itinayla çalışılması, fazladan mesai harcanması gereken çalışmalardır. Amaçlanan verime tam anlamıyla ulaşmak için proofreading yapılması da gerekmektedir. Makale tercüme fiyat belirleme konusunda bu koşullarda fiyatı belirlemede etkenlerdir. Fakat doğru tercih sonucunda, işinizi tecrübeli profesyonellere teslim ettiğiniz takdirde ödeyeceğiniz makale tercüme bedelleri sizin için yaptığınız taraflı bir tercih sonucunda katlanmak zorunda kalacağınız ödemelerden çok daha az olacaktır.
Özetle söyleyecek olursak makale çevirisi yoğun emek gerektiren bir hizmet dalıdır. Bunun nedeni ise zaten makale yazmanın büyük bir araştırma ve emek gerektirmesinden kaynaklıdır. Yapılan incelemelerdeki detaylar o dilin ince ayrıntılarında gizli olduğundan dolayı çevirisi yapılacak olan makaleyi, çevirecek olan tercüman arkadaşın da o dilin inceliklerini çok iyi bilmesi gerekmektedir. Makale çevirisi konusunda uzman tercüman arkadaşlarımız tarafından siz değerli müşterilerimizin makale çevirileri yapılarak sizlere en güzel şekilde takdim edilmektedir.